Misericordia, Soli Deo Gloria is a (poorly formed) Latin phrase I constructed from the translations for “mercy” and the common translation ‘to the Glory of God alone.’ Soli Deo Gloria was often used by composers, Bach and Handel, and I’m sure others, like I have, as it gained notice. Misericordia is a preface to the phrase with which I wanted to indicate a plea or request for mercy in response, generosity in understanding, or giving the benefit of the doubt. I used the composite form first in this post knowing that, in such a dense, lengthy post, I was liable to make errors in judgement which might impact the argument. It is essentially my plea that the reader not throw the baby out with the bathwater if there were some minor issues in form or substance. It is essentially my request to the reader to ‘be merciful to me, for it is intended to the Glory of God’.
Oh, Saint, can you hear my voice from ages past?
I hope against hope because your voice seems to be the last.
Oh, Saint, may I ask a question?
Will you proffer a suggestion?
Oh, Saint, to your name, thereof,
My question is this, what is love?